Projet lied français - XX - Letzte Hoffnung (Winterreise n°16)
Par DavidLeMarrec, mercredi 22 août 2012 à :: Projet lied français :: #2047 :: rss
Contrairement à ce qu'on aurait pu croire, celui-ci, peut-être le plus étrange de tous ceux du cycle, n'est pas si retors à la "mise en prosodie", en grande partie à cause de son caractère très récitatif. Il se prêtait aussi très bien à la conservation de l'alternance des rimes (croisées et "genrées").
J'ai ajouté quelques nuances (v.4) pour remplir certains espaces, ce qu'on peut bien sûr contester.
--
Poème
Letzte Hoffnung / Dernier espoir
Hie [1] und da ist an den Bäumen / Cà et là, est dans les arbres
Manches bunte Blatt [2] zu seh'n, / Mainte frêle feuille d'or.
Und ich bleibe vor den Bäumen / Je restais sans palabre
Oftmals in Gedanken steh'n. / Dans mes pensées de remords.Schaue nach dem einen Blatte, / Fixant une feuille grise
Hänge meine Hoffnung dran ; / J'y attache mes espoirs.
Spielt der Wind mit meinem Blatte, / Me voilà jouet des brises,
Zitt'r' ich, was ich zittern kann. / Tremblotant sous le ciel noir.Ach, und fällt das Blatt zu Boden, / Elle tombe sur la terre,
Fällt mit ihm die Hoffnung ab ; / Bientôt je chois en miroir.
Fall' ich selber mit zu Boden, / Et m'effondre en larmes amères ;
Wein' auf meiner Hoffnung Grab. / Et pleure, pleure, au tombeau de mon espoir. [3]
Notes :
[1] Müller dit « Hie »
[2] Müller dit « Noch ein buntes Blatt »
[3] Pour reproduire le même portamento (port de voix) que Schubert, il est possible de supprimer « et » lors de la répétition du vers. Je trouve personnellement que l'effet sur la syllabe [eu] est assez peu heureux (plutôt geignard), mais la possibilité existe si l'on souhaite conserver l'élan du saut de sixte.
--
Partition
Rien ne change :
La ligne vocale française est disponible au format PDF sur le serveur de CSS.
On peut télécharger librement et dans le respect de la législation française les éditions du tournant du vingtième siècle publiées sur IMSLP. La ligne vocale se greffe exactement sur l'accompagnement.
Comme précédement : sur demande, je peux fournir les sources LilyPond ou produire une version adaptée à la tonalité de votre choix.
Lorsque le travail sera fini, je proposerai sans doute plusieurs versions du cycle à différentes hauteurs.
--
Retrouver les autres étapes du projet lied français sur CSS.
Commentaires
Aucun commentaire pour le moment.
Ajouter un commentaire