Carnets sur sol - Commentaires
http://operacritiques.free.fr/css/index.php
fr2010-12-06T07:17:42+01:00daily12010-12-06T07:17:42+01:00Lully - Cadmus & Hermione par Dumestre & Lazar : enjeux et résultats - Opéra-Comique - DavidLeMarrec
http://operacritiques.free.fr/css/index.php?2010/12/04/1631-lully-lulli-cadmus-et-hermione-vincent-dumestre-benjamin-lazar-opera-comique-salle-favart-prononciation-restituee-du-francais-claire-lefilliatre-romain-champion-isabelle-druet-andre-morsch-gudrun-skamletz#c6417
2010-12-06T07:17:42+01:00DavidLeMarrecLe [oi]... et les [r] apicaux, et les [e] sonores, et les muettes articulées...
Si tu as la culture du moyen français, oui, ça peut t'y faire penser, mais ce n'est pas le cas d'une majorité du public.
(Les Bretons sont vendus à l'industrie agricole depuis...Le [oi]... et les [r] apicaux, et les [e] sonores, et les muettes articulées...
Si tu as la culture du moyen français, oui, ça peut t'y faire penser, mais ce n'est pas le cas d'une majorité du public.
(Les Bretons sont vendus à l'industrie agricole depuis longtemps, ce sont de faux sauvages, ça ne compte pas. :) )
Pour le [èr], on a le bonheur de disposer de grammairiens normatifs, donc très informatifs pour nous. Le tyran Vaugelas est réellement une bénédiction pour la postérité. Ensuite, l'homme de la rue ne prononçait pas forcément de la même façon, puisque Vaugelas voulait se conformer à la façon de dire qu'avait la partie la plus éduquée de la Cour... Mais pour ce qui nous préoccupe, c'est clairement une source de premier choix sur les souhaits et les réalités de l'époque. [/oi]]]>Lully - Cadmus & Hermione par Dumestre & Lazar : enjeux et résultats - Opéra-Comique - T-A-M de Glédel
http://operacritiques.free.fr/css/index.php?2010/12/04/1631-lully-lulli-cadmus-et-hermione-vincent-dumestre-benjamin-lazar-opera-comique-salle-favart-prononciation-restituee-du-francais-claire-lefilliatre-romain-champion-isabelle-druet-andre-morsch-gudrun-skamletz#c6414
2010-12-06T00:18:53+01:00T-A-M de GlédelAh oui, pour l'ancienne prononciation du "oi". Mais c'est un cliché, du même style qu'en Finlande, on croît toujours que les français ne se lavent pas et se parfument à la place. Ça me fait penser au moyen français, et non au paysan. Quel...Ah oui, pour l'ancienne prononciation du "oi". Mais c'est un cliché, du même style qu'en Finlande, on croît toujours que les français ne se lavent pas et se parfument à la place. Ça me fait penser au moyen français, et non au paysan. Quel paysan parle comme ça de nos jours ? Même les agriculteurs de la génération de mon pépé septuagénaire ont un parler normal (au moins en Bretagne).
Tu es bien informé dis donc pour le "èr". Si seulement les préconisations de prononciation et d'orthographe étaient suivies d'effets à notre époque...]]>Lully - Cadmus & Hermione par Dumestre & Lazar : enjeux et résultats - Opéra-Comique - DavidLeMarrec
http://operacritiques.free.fr/css/index.php?2010/12/04/1631-lully-lulli-cadmus-et-hermione-vincent-dumestre-benjamin-lazar-opera-comique-salle-favart-prononciation-restituee-du-francais-claire-lefilliatre-romain-champion-isabelle-druet-andre-morsch-gudrun-skamletz#c6413
2010-12-05T22:19:33+01:00DavidLeMarrecJe t'assure que pour beaucoup de gens, si, les "oué", ça fait penser au paysan archaïque. Quoi qu'il en soit, ça met à distance, tout en restant la même langue, donc ça réduit l'émotion.
Si, on a des éléments sur...Je t'assure que pour beaucoup de gens, si, les "oué", ça fait penser au paysan archaïque. Quoi qu'il en soit, ça met à distance, tout en restant la même langue, donc ça réduit l'émotion.
Si, on a des éléments sur la prononciation en [èr], dite "normande" et tolérée (puisqu'au XVIe siècle la "rime normande" était une licence). Vaugelas dans Remarques sur la langue française (1647) précise bien qu'il faut le prononcer [é]. Plus encore, Jean Hindret en 1687 remarque que les préconisations de Vaugelas ont été suivies d'effet... et vante le zèle de Molière à avoir purgé le théâtre de ces mauvaises prononciations.
Donc prononcer "èr" à l'époque de Cadmus (1673), c'est de l'idéologie ou du bricolage, mais pas de l'incertitude historique. :-)
Pour la distance, oui, elle peut quand même porter l'émotion, j'avais d'ailleurs dit le plus grand bien des poèmes de Saint-Amant par Julien Cigana. Mais en l'occurrence, c'était désordonné, oui, et surtout assez peu engagé pour être touchant. ]]>Lully - Cadmus & Hermione par Dumestre & Lazar : enjeux et résultats - Opéra-Comique - T-A-M de Glédel
http://operacritiques.free.fr/css/index.php?2010/12/04/1631-lully-lulli-cadmus-et-hermione-vincent-dumestre-benjamin-lazar-opera-comique-salle-favart-prononciation-restituee-du-francais-claire-lefilliatre-romain-champion-isabelle-druet-andre-morsch-gudrun-skamletz#c6412
2010-12-05T21:41:37+01:00T-A-M de GlédelJe ne suis pas tout à fait d'accord avec tes propos sur la linguistique :
Les prononciations de certaines lettres finales muettes ne renvoient en rien à l'imaginaire de la "campagne reculée".
Combien de personnes prononcent le "t" de coût ? (Ce qui...Je ne suis pas tout à fait d'accord avec tes propos sur la linguistique :
Les prononciations de certaines lettres finales muettes ne renvoient en rien à l'imaginaire de la "campagne reculée".
Combien de personnes prononcent le "t" de coût ? (Ce qui serait d'ailleurs assez juste)
Et puis, que dire de tous ces gens qui prononcent à l'anglaise ou allemande des finales ('g', 'n' ou 't' notamment) alors qu'il n'y a pas de e muet derrière. Là, ça ne choque personne par contre, bien au contraire, c'est valorisé.
Pour moi, l'argument de la gêne ou du "ça ne se fait pas en français moderne" est douteux.
La prononciation "èr" des verbes du premier groupe n'est pas plus absurde. C'est la prononciation normale de tous les autres mots finissant par "er". Pas de quoi interloqué grand monde. Après, qu'elle soit désuète à la Cour dès 1670, peut-être mais on ne peut pas vérifier. Ça relève du choix artistique.
Quant à la distance entre l'action et les mots, je ne vois pas. L'exemple de Pyrame et Thisbé de Théophile m'a définitivement convaincu que cela participait plutôt à l'anoblissement et à la magie du théâtre du grand siècle plutôt qu'à sa froideur... si cela était bien fait.
Malheureusement, je te concède ici que cette production est anarchique de ce côté!! ]]>