L'humour en musique - II - Intermezzo de Richard Strauss
Par DavidLeMarrec, samedi 17 janvier 2009 à :: Discographies - Vienne décade, et Richard Strauss :: #1107 :: rss
(Premier épisode sur l'humour en musique en général - types détaillés et illustrés.)
--
Intermezzo fait partie des opéras très peu connus de Richard Strauss, et jamais représenté. Il est d'ailleurs le moins enregistré de la discographie, avec deux enregistrements : le studio de Sawallisch (1980) et tout récemment une parution Orfeo d'une représentation dirigée par Joseph Keilberth (1963, avec Hanny Steffek et Hermann Prey). Lorsqu'on songe que Guntram, sa première oeuvre, très maladroit pastiche wagnérien qui tient plus de Rienzi que de Tannhäuser et Parsifal dont il semble s'inspirer, dispose à présent de trois enregistrements commerciaux...


A gauche, la version Sawallisch, très inspirée orchestralement et dans une distribution de feu. A droite, la version Keilberth assez récemment parue chez Orfeo.
Il s'agit pourtant d'un chef-d'oeuvre, comparable aux meilleures réalisations lyriques de Strauss. Et le livret (de Strauss lui-même), bien que passablement méprisé par Hofmannsthal, et malgré quelques coutures un peu maladroites, se tient admirablement.
--
1. Pourquoi cet oubli ?
Comme d'habitude, CSS aime explorer les pistes de l'oubli, pour confondre une fois de plus les défenseurs ingénus du tri objectif par le Temps.
L'oeuvre se fonde sur de brèves scènes de la vie quotidienne d'un couple bourgeois, entrecoupées d'interludes orchestraux qui réalisent autant de fondus entre les scènes. Le nom de l'oeuvre peut se gloser doublement : aussi bien vis-à-vis de l'action (une parenthèse faussement tragique dans une existence banale) que de la forme (les intermèdes représentent autant de points d'orgue musicaux).
Et c'est indubitablement une parenthèse autobiographique dans la production de Strauss.
C'est là le premier obstacle : le sujet n'est pas porteur du sublime si prisé par l'amateur d'opéra - jusqu'au ridicule quelquefois, dans certaines gentilles réalisations. [Strauss a mis en scène une querelle de ménage personnellement vécue, certes un peu remaniée.]
Par ailleurs, l'oeuvre représente un flux continu de parole, à débit très rapide, où le plaisir est aussi bien théâtral que musical. Impossible à goûter pour un public non germanophone, du moins avant l'arrivée du surtitrage. Il doit être de surcroît à peu près impossible, au vu du débit sans doute le plus rapide de tout le répertoire de notre connaissance (au moins aussi rapide que du théâtre parlé), de la surtitrer correctement ou même efficacement.
A cela il faut ajouter que le public d'opéra aime souvent l'ampleur - quand ce n'est pas la performance - vocale. Ici, point d'air, point de grand lyrisme mis à la part la chansonnette immorale de l'étudiant profiteur et la fin suspendue, mais pas très réussie, ni pour le théâtre, ni pour la musique.
Deuxième obstacle : l'aspect parlé, difficile à saisir et peu attirant pour le public.
De surcroît, la distribution en est malaisée. Il faut une chanteuse dotée d'un solide sens du rythme, d'une grande mémoire musicale et plus encore verbale, et bien germanophone de préférence. Difficile à trouver.
Et qui souhaiterait intercéder en faveur de cette oeuvre ? Il y aurait bien quelque chose d'attirant pour les chanteuses en fin de carrière, de jouer un rôle de caractère ; un rôle omniprésent et énergique. Cependant le personnage est si pénible qu'il nécessite véritablement une bonne nature pour le supporter et le choisir plutôt que des rôles plus valorisants dévolus au déclin des grands noms. Les bonnes volontés existent toujours... cependant il s'agit bel et bien d'un rôle de soprane, avec de vrais aigus à émettre, ce qui exclut donc la distribution comme pur rôle de caractère, sans une bonne santé vocale. Et beaucoup de rôles pour ne rien arranger au coût global d'une soirée.
Et par-dessus le marché, l'intrigue quotidienne une fois dénouée, il n'est pas certain que cette histoire soit assez stylisée pour appeler des réécoutes très souvent répétées - on est loin des sous-entendus infiniments riches pour un auditeur ou un metteur en scène qu'on peut trouver dans Arabella. Et si le Rosenkavalier n'est pas moins bavard, il comporte cependant des moments de respiration très lyriques. Et un orchestre - pas nécessairement plus beau - mais incontestablement plus autonome. [Les lutins préfèrent largement Intermezzo au Chevalier, mais là n'est pas la question.]
--
2. Contexte et esthétique
Ce neuvième opéra de la production de Strauss (1917-1923, création en 1924), situé entre Die Frau ohne Schatten et Die ägiptische Helena, c'est-à-dire après Der Rosenkavalier et Ariadne au Naxos, mais avant Arabella, Die scheigsame Frau et Capriccio, s'inscrit comme ces cinq drames dans la veine du Strauss non mythologique, du Strauss qui évoque son époque dans un langage sucré, de la conversation musicale vers laquelle toute son oeuvre tend dès cette époque. Si bien qu'il put regretter dans une lettre à Hofmannsthal que d'autres dussent recommencer après eux ce cheminement vers cet idéal et cette perfection : la fusion entre musique et mots, vers précisément ce que Capriccio tente à la fois d'exprimer dans son texte (en partie allégorique) et dans sa forme musicale.
Plus précisément, on pourrait rapprocher Intermezzo de l'écriture de Capriccio, voire du rôle du Musiklehrer dans le Prologue d'Ariadne : moins lyrique, plus parlée, mais ne se résumant jamais à une imitation prosodique. Toujours variée et disposant d'un vrai double musical dans la personne de l'orchestre, très émancipé de son rôle d'accompagnateur.
Le sous-titre exact d'Intermezzo est un peu plus long que l'ordinaire, et se rapproche clairement de la dénomination straussienne de conversation en musique :
Eine bürgerliche Komödie mit sinfonischen Zwischenspielen in zwei Aufzügen
c'est-à-dire :
Une comédie bourgeoise en deux actes mêlée d'intermèdes (intermezzi)
Strauss vide en fait ici une querelle de ménage, en laissant un portrait angélique du calme mari adulé de tous et une image abominable de sa femme hystérisante. Le résultat en est très divertissant, mais laisse rêveur sur la conception de l'humour et de la réconciliation de Strauss, qui en fait de second degré, fait probablement pire que Wagner dans les Meistersinger : le compositeur est un phénix et on peut bien en sourire, mais pas question d'oublier, même pas pour de rire, que ceux qui l'entourent ne restent jamais que des médiocres. En gros.
Certes, on épouse en apparence le point de vue de Frau Storch (la version fictionnelle de Madame Strauss), en suivant ses occupations en l'absence du mari, en ignorant la culpabilité ou non du kapellmeister de sa vie. Cependant le jugement porté sur les personnages est bien celui de Strauss et non de sa femme : celle-ci se montre toujours versatile et insupportable, ses amis sont des niais ou des manipulateurs, et sa conduite avec le jeune baron demeure légèrement équivoque - s'il ne lui avait demandé de l'argent, on voit bien de quel côté plus tendre la poussaient ses rêveries. En plus d'être injuste dans ses accusations, elle n'est pas elle-même tout à fait exempte de reproches.

Portrait de Pauline de Ahna, l'épouse de Richard Strauss, le modèle de l'impossible Christine dans Intermezzo. Le mariage a lieu l'année de la création de Guntram, en 1894.
Pauline, qu'il adorait à ce qu'il semble, avait spontanément renoncé à sa carrière de soprane pour lui permettre de bénéficier de toute la stabilité nécessaire, mais avait un caractère particulièrement difficile, lui faisant des scènes en public en de nombreuses circonstances.
Sous couvert de suivre une 'héroïne', on n'en relaie pas moins les avis d'un autre personnage, procédé un peu perfide.
Ce sera peut-être cette absence d'ambiguïté dans les relations entre personnages, cette vraisemblance psychologique relative, l'absence délibérée d'ambition du sujet ou bien le déroulement 'à clef' (autour d'une seule intrigue, la faute de Robert Storch) qui auront motivé le mépris apparent de Hofmannsthal pour l'oeuvre - il l'oublie lorsqu'il cite par lettre l'évolution des travaux de Strauss vers la conversation en musique, ce que celui-ci lui fait courtoisement remarquer.
--
3. L'humour
Oui, au fait.
Une petite plaisanterie nous a fait sourire.
Version Sawallisch (Lucia Popp et Gabriele Fuchs).
Christine Storch se fait coiffer par sa domestique alors que Robert, avec qui elle vient de se quereller, prend son train pour deux mois de voyage (représentations loin du foyer). Un joli pastiche de Mozart galant accompagne sa toilette.
CHRISTINE Wareum er nur immer reist / Pourquoi doit-il toujours voyager !
(langsam an den Toilettentisch zurückkehrend) (retournant lentement à sa table de toilette)
ANNA
Ich glaube, der Herr ist nicht gerne allzu lange an einem Ort. / Je crois que Monsieur n'aime pas trop rester longtemps au même endroit.
CHRISTINE (höhnisch / dédaigneuse)
Er hat, glaube ich, doch jüdisches Blut in den Adern ! / A la fin je crois qu'il a du sang juif dans les veines !
A ce moment surgit, pendant cette dernière réplique de Christine, un cor solo avec une nouvelle thématique. (Pour s'éteindre instantanément.)
C'est que, pour évoquer le juif errant auquel Christine fait cruellement allusion pour tourner en dérision son mari, Richard Strauss fait appel à un classique :
Deuxième interlude de Rheingold, descente au Nibelheim. Version Haitink, également un studio avec l'Orchestre de la Radio Bavaroise.
Oui, ce rythme caractéristique est tiré du motif attaché aux enclumes des industrieux Nibelungen, ces figures souterraines qui amassent d'immenses richesses dans le Ring de Wagner, et dont les deux représentants clairement identifiés, Alberich et Mime, sont aussi petits et laids que cupides et veules.
Ainsi le stéréotype du juif dans le texte déclenche un stéréotype du juif dans la musique. Ce qui constitue une union assez réussie des catégories humoristiques E2 et A2 telles que précisément définies dans ces pages.
(Parce qu'on a beau dire, ça ne rigole pas sur CSS !)
--
4. Mais au fait, peut-on en rire ?
Oui, tous ces prolégomènes pour une futile citation. Joli prétexte pour présenter un peu cette oeuvre très méconnue et extrêmement inspirée, débordant de trouvailles en tout genre, et d'une égalité d'inspiration assez admirable - bien supérieure au Chevalier à la Rose et à La Femme sans ombre, de ce point de vue.
Mais puisqu'on a soulevé le lièvre, et qu'il existe la photographie de Goebels et toutes les rumeurs possibles, précisons.
Oui, Richard Strauss était antisémite par culture, mais comme bien d'autres en ce temps pas si nettement dans les faits (il a défendu ses proches juifs, de sa famille ou non) ; il a bel et bien été en charge officiellement sous le régime nazi (seul moyen de ne pas perdre son métier, comme Schreker qui est mort, dit-on, des tracasseries rencontrées), mais sous haute surveillance, parce qu'il s'est opposé frontalement lorsqu'il était en désaccord.
Ce n'est pas un héros qui aurait résisté de toutes ses forces, mais on ne peut pas exactement dire qu'il se soit comporté en lavette.
Et en tout cas, en amoureux de la vieille Vienne cosmopolite et bien que conservateur, il était à des lieues de l'esprit nazi.
Pour ceux que le sujet intéresse absolument, on recommande chaudement Composers of the nazi era de Michael Kater (sur Egk, Hindemith, Weill, Hartmann, Orff, Pfitzner, Strauss et Schoenberg). Sur beaucoup de compositeurs trop peu décrits. Documenté, concis... et permet d'en finir avec ces circonvolutions sans intérêt majeur qui encombrent bon nombre de musiciens allemands [1]. D'autant plus précieux que l'essentiel du propos reste centré sur l'oeuvre, et non sur les engagements biographiques.

Si on souhaite développer la connaissance de la carrière de Strauss, on a lu grand bien de cet ouvrage de Bruno Serrou, grand connaisseur de la création musicalement contemporaine. Malgré la couverture odieusement racoleuse (ou furieusement drôle, comme on voudra), ce n'est ni un document à charge ni un roman, et la moitié du livre traite exclusivement des Quatre Derniers Lieder... On y trouvera toutes les informations nécessaires sur sa compromission en applaudissant la disgrâce de Furtwängler à cause de son entêtement à faire jouer le moderniste Hindemith, ses charges officielles et ses conflits avec le pouvoir, mais aussi ses vaines démarches pour sauver la famille juive de sa bru « demi-juive ». [Il est à noter qu'il s'était présenté aux portes du camp comme le compositeur du Rosenkavalier... comptant peut-être un peu trop sur le mauvais goût supposé des kapos ?]

Notes
[1] Wagner et Furtwängler en particulier. Le premier de façon excessive, les faits contredisant sa sotte idéologie, le second absolument injustement, ayant au contraire (modestement) résisté de l'intérieur en refusant de faire les saluts nazis, en continuant à tenir son poste tout en essayant de faire jouer « le juif Hindemith » et en sauvant tous les musiciens juifs du Philharmonique de Berlin et leur famille, destinés eux aussi à la mort. En revanche, les compositeurs juifs martyrs, remis à l'honneur ces dernières années (à l'image de Schulhoff, qui combinait des origines juives avec une homosexualité connue et un engagement communiste plus qu'ostensible, d'abord arrêté comme ennemi de l'intérieur), parfois également pour des raisons historiques, ont bénéficié de cette vision moralisée de l'histoire, en nous révélant de très belles personnalités musicales. On remarque tout de même qu'étrangement, personne n'interroge la personnalité de Böhm et que chacun semble absoudre Karajan et Schwarzkopf, pourtant éminemment moins sympathiques y compris sur le plan humain, à ce qu'il semble. Et qu'on ne crie pas sur les toits l'appartenance d'Orff lorsqu'on le joue, à moins de vouloir dénigrer d'abord sa musique.
Commentaires
1. Le samedi 17 janvier 2009 à , par lou
2. Le samedi 17 janvier 2009 à , par DavidLeMarrec
3. Le dimanche 18 janvier 2009 à , par Morloch
4. Le dimanche 18 janvier 2009 à , par Era
5. Le dimanche 18 janvier 2009 à , par DavidLeMarrec
6. Le dimanche 18 janvier 2009 à , par lou :: site
7. Le dimanche 18 janvier 2009 à , par Morloch
8. Le lundi 19 janvier 2009 à , par Ouf1er
9. Le lundi 19 janvier 2009 à , par lou :: site
10. Le lundi 19 janvier 2009 à , par DavidLeMarrec
11. Le lundi 19 janvier 2009 à , par DavidLeMarrec
12. Le lundi 19 janvier 2009 à , par DavidLeMarrec
13. Le mardi 20 janvier 2009 à , par lou :: site
14. Le samedi 24 janvier 2009 à , par DavidLeMarrec :: site
15. Le mardi 27 janvier 2009 à , par lou
16. Le mardi 27 janvier 2009 à , par DavidLeMarrec
17. Le mercredi 28 janvier 2009 à , par lou :: site
18. Le mercredi 28 janvier 2009 à , par DavidLeMarrec
19. Le mercredi 28 janvier 2009 à , par lou
20. Le mercredi 4 février 2009 à , par DavidLeMarrec
Ajouter un commentaire